Трудно ли ви е да разбирате британците? Може би по-младите британци?
Ако е така, вие не сте сами.
Когато бях на 19, живеех в Австралия с четири американци и един канадец. Предположих, че комуникацията няма да има проблем! Сгреших. На първо място, те мислеха, че съм австралиец заради моя „странен британски акцент.“ (Не говоря като кралицата на Англия.) След няколко седмици на съвместен живот, те най-накрая ми казаха, че понякога едва успяват да ме разберат.
„Като за начало“, каза единият , „Какво е butty?“ (Там, откъдето идвам, това е сандвич.)
Оказа се, че не само моя акцент, но и британският ми жаргон прави общуването ни трудно.
Езикът винаги се променя, и често се добавят нови думи.В повечето случаи, тези думи са жаргон. Жаргонът е неофициален или прост език и се използва често, особено от тийнейджърите и младите хора. Някои зонобласти могат да имат свои собствени жаргонни думи, които не се използват на другиместа , където се говори на същия език.
Жаргонът във Великобритания (Обединеното кралство) е значително по-различен от американския жаргон. Хората, изучаващи английски са по-добре запознати с американския жаргон, защото американската култура е много популярна .
Американската музика и холивудски комедии са често явление в другите страни. Когато британските телевизионни предавания се продават в Америка, те често са преправени, за да бъдат по-разбираеми за американската публика.
Така че, ако дори и местни англоговорящи (като американците) е трудно да се разберат британския жаргон, как може английско учащите да се надяват да го разберат?
Как да научите набритански ,,Сленг’’?
Ключът към това е да виждаш и слушаш езика. Проблемът с жаргона е, че той винаги се променя и има тенденции (като модата или стайлинга). Една дума, която е била често използвана през 80-те или 90-те години може да звучи странно днес.
Нека погледнем към комедията , тъй като тя винаги е едно добър източник, понеже комедиантите обичат играта на думи.
“ Inbetweeners“ е популярна британска комедия за група тийнейджъри, които използват многоразговорния език.По същата причина, сленг присъства често и в британската музика,особено в поп, рап и хип-хоп. Dizzee Rascal е Известният британски рапър, който използва много модерен жаргон в музиката си..
В YouTube можете да намерите обяснения на British slang, дадени от самите британските тийнейджъри.
Aко сте прочели всичко, можете да проверите знанията си по британски и американски жаргон с този тест:
Знаете ли тези думи? Това са 18-те задължителни думи за всекиднрвна употреба:
- Chuffed (супер доволен)
“I’m absolutely chuffed with my birthday present. Thanks!”
- Knackered ( зверски уморен)
“I’ve been up half of the night with the baby. I’m totally knackered.”
- Bants (забавлявам се,кефя се)
“I’m going to Nando’s for some bants with the lads.”
- Cheeky (лукав )
“That is a cheeky smile…are you up to something?”
- Fag ( цигара)
“I’m going outside for a fag.”
- Cuppa ( чаша)
“Would you like a cuppa?”
“I’d love one. I’ll get the kettle on.”
- Bum (когато искаш някой да те почерпи)
“Can I bum a fag?”“How did you get here?”
“I bummed a lift with Tony.”
- Mate ( приятел)
“What are you doing this weekend?”
“Hanging out with some of my mates.”
- Ledge ( легенда)
“That final goal was amazing, mate. You’re a ledge!”
“Thanks for the tickets, mum. What a ledge!”
- Gutted ( разочарован)
“I was gutted when I failed the exam.”
- Sherbets (питие)
“Do you fancy a few sherbets after work tonight?”
- Trollied ( пиян)
“I had a few too many sherbets last night, mate. I was trollied.”
- Narky (намусен)
“She won’t speak to me. She’s been narky with me all day.”
- Fluke (късмет)
“I won 10 pounds on the lotto again!”
“That is so flukey!”
- Arsed (не желая)
“Would you like go out today?”
“Can’t be arsed. It’s Sunday. I’m not getting out of bed.”
- Gagging ( желая силно)
“I’m gagging for a cuppa. I haven’t had one all day!”
- Cracking ( отличен, готин)
“He’s a cracking lad.” “That was a cracking dinner. Compliments to the chef.”
- Bloody ( използва се за подсилване на думите)“Bloody British English is bloody confusing! Bloody hell! Why do they have so much bloody slang?”